Наши ширванские друзья - Мохаммад, Шахло и Мобино с Марией. Our Shirvan friends - Mohammad, Shahlo and Mobino with Maria.

Часть 3.

Будучи в городе Нейшапуре, где обрёл вечный покой мудрец Омар Хайям, мы не могли не поклониться и могиле Мухаммада Махруга (Да будет мир с ним!) — брата великого имама Резы (Да будет мир с ним!).
Об этом уже был мой рассказ

Имамзаде Мухаммад Махруг (Да будет мир с Ним!)

Покидая мавзолей, мы обратили внимание на группу поломников, расположившихся, как это принято в Иране, в тени деревьев. Одна из девушек обратилась к нам по-английски — с приглашением присесть и угоститься с ними чаем. Мы познакомились. Девушку звали Насрин. Семьёй — с бабушкой, мамой, братом и сестрёнкой она приехала сюда из Ширвана. Узнав, что в дальнейшем мы собираемся посетить город Горган, нас пригласили сделать остановку в дороге и заехать к ним — в городок Ширван. Мы обменялись телефонами...

Семья Насрин Халеги. The Nasrin Khalegi family.

... А через день-другой нам позвонил мужчина — дядя Насрин. Как оказалось — он преподаватель английского языка в ВУЗе. И не слушая наших возражений, он сообщил, что будет встречать нас на автостанции Ширвана. Так мы попали в городок Ширван, где провели два незабываемых дня и где родилась наша дружба.

В первый день в Ширване, благодаря друзьям, мы побывали в Имамзаде Хамзе Реза, поднялись на мавзолей Теймури и на гору Ширку, у подножья которой раскинулся город. Мы поклонились могилам Неизвестных солдат — героев Священной войны. А вечером был совместный ужин трёх семей, включая нашу.
Назавтра мы по сухому дну перешли высохшую реку  Атрек, некогда разделявшую город, побывали на городище Надери

Городок Ширван. Городище

и осмотрели городской краеведческий музей

Городок Ширван. Музей

А закончился день в деревне Гельян, на берегу одноимённой речушки, где у наших новых друзей садовый домик в большом ореховом саду...

... а пока — пожелайте нам приятного аппетита.

Town Shirvan. Acquaintance

Part 3.

Being in the city of Neyshapur, where the sage Omar Khayyam found eternal peace, we could not help but bow to the grave of Muhammad Mahrug (May peace be upon him!) — brother of the great Imam Reza (May peace be upon him!).
This was already my story

Имамзаде Мухаммад Махруг (Да будет мир с Ним!)

Leaving the mausoleum, we drew attention to a group of pilgrims, located, as is customary in Iran, in the shade of trees. One of the girls turned to us in English — with an invitation to sit down and have tea with them. We met. The girl's name was Nasrin. Family — with her grandmother, mother, brother and sister, she came here from Shirvan. Having learned that in the future we are going to visit the city of Gorgan, we were invited to make a stop on the road and call in to them — to the town of Shirvan. We exchanged phones ...

... And a day or two later a man called us — Uncle Nasrin. As it turned out — he is a teacher of English at a university. And not listening to our objections, he said that he would meet us at the Shirvan bus station. So we got to the town of Shirvan, where we spent two unforgettable days and where our friendship was born.

On the first day in Shirvan, thanks to friends, we visited Imamzad Khamza Reza, climbed the Taimuri mausoleum and Mount Shirka, at the foot of which the city spreads. We bowed to the graves of the Unknown Soldiers — the heroes of the Holy War. And in the evening there was a joint dinner of three families, including ours.
The next day we crossed the dry river Atrek, once dividing the city, on a dry bottom, visited the fortress of Naderi

Городок Ширван. Городище

and examined the city museum of local lore

Городок Ширван. Музей

And the day ended in the village of Gelyan, on the banks of the river of the same name, where our new friends have a garden house in a large walnut garden ...

... for now, wish us a pleasant meal.